на волоске
потягушки кошачьи с улыбкой
утренние сонные прикосновенья
только угадываемые, скрытые простыней
основы моего волнения
*
шипящий чайник
тысяча вторая ночь
высыпаны остатки сахара
тыкаюсь в волосы
жмурясь как кот
от этого родного запаха
*
Неспешная беседа
Случайные встречи рук
Глаза текут за жестами
Ложечки в чае чистый звук
Свежесть с балкона…
И твоя…
прелестная
*
А потом прогулка рука к руке
В утро солнечной снежности
И мир повисает на волоске
Любви и нежности…
Апрель 1st, 2008 at 2:00 пп
Читаю и наслаждаюсь! А можно то же на английском? Так сказать для зарубежной аудитории?;)
Апрель 1st, 2008 at 2:12 пп
к сожалению не владею ангельскими языками. Коли сможешь перевести, милости просим ))
Апрель 1st, 2008 at 3:56 пп
Самый “крутой” у нас Vince. Он уже пообещал занятся переводом.
Апрель 1st, 2008 at 4:13 пп
“А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего на Шекспира”
Удастся ли осилить? Попробую.
Апрель 1st, 2008 at 4:54 пп
этот да… этот может ))